Montréal, le 17 mars 2020
Chez BG Communications, nous accordons la priorité absolue à la santé et au bien-être de nos employés, de nos clients et de nos partenaires en affaires. Pour cette raison et compte tenu du nombre croissant de cas de coronavirus en Amérique du Nord, nous avons mis sur pied des plans d'urgence pour protéger les membres de notre équipe ainsi que leurs familles qui sont susceptibles d'être touchés par cette pandémie mondiale. Ces plans prévoient notamment l'obligation pour les employés de rester à la maison s'ils présentent des symptômes de la COVID-19, s'ils ont été en contact avec des personnes potentiellement touchées ou s'ils ont simplement la possibilité de travailler à domicile. Nous avons demandé à tout notre personnel de se conformer aux recommandations de Santé Canada et de limiter les déplacements d'affaires (non essentiels).
Malgré cette situation délicate, l'équipe de BG ne ménage pas ses efforts pour maintenir le niveau de service qui a fait notre réputation. Nous avons pris des mesures pour garantir la réalisation et la qualité de vos projets, ainsi que la poursuite de notre objectif et de notre mission d'entreprise.
Grâce à notre plate-forme technologique, les traducteurs, les réviseurs, les concepteurs et les gestionnaires de projets ont la possibilité de travailler à distance, ce qui permet d'assurer leur bien-être et celui de la communauté. De même, nous serons en mesure de maintenir une communication sans faille avec nos clients par le biais de vidéoconférences, d'appels vidéo, de notre site Web et de nos réseaux sociaux. N'hésitez pas à communiquer avec nous et nous faire savoir si nous pouvons vous aider en quoi que ce soit.
Notre équipe est prête et nous demeurons à votre entière disposition dans cette situation d'urgence nationale.
Salutations distinguées,
Maryse Benhoff
Présidente

Pour entendre Maryse Benhoff dans le cadre du balado At capacity animé par Jacob Monash
Montréal, 11 février 2020 – Notre présidente, Maryse Benhoff, s’est jointe à Jacob Monash afin de participer à son balado At capacity.
Maryse et Jacob discutent de l’importance de la structure et des normes au processus de traduction. À titre de présidente du sous-comité 5 du CT 37 de l’ISO, elle jette un éclairage sur la normalisation dans les sphères de la traduction et de l’interprétation. Elle explique comment l’ISO a joué un rôle crucial dans l’autoréglementation de l’industrie de la traduction à l’échelle mondiale.
Maryse raconte l’histoire de BG Communications International. Elle aborde notamment comment l’entreprise a développé son propre système de PRO. Écoutez le balado ici.

BG Communications International a été la première entreprise canadienne à obtenir la certification ISO 18587
Montréal/Toronto, le 30 mai 2018 – BG Communications International, située à Montréal, est la première et l’unique entreprise de traduction au Canada à avoir reçu la certification pour la norme ISO relativement au processus de postédition humaine d’un texte résultant d’une traduction automatique.
« En tant que présidente du comité technique international ISO/TC 37/SC 5, j’étais parfaitement consciente de la nécessité d’une norme mondiale pour la postédition de la traduction automatique. Dès la publication de la norme ISO 18587, je devais faire certifier mon entreprise », a déclaré Maryse Benhoff, présidente et propriétaire principale de BG Communications International. « Bien entendu, je me suis adressée à Orion. Personne en Amérique du Nord ne connaît aussi bien les normes linguistiques que cette entreprise. L’étendue et la richesse de son expérience relativement aux normes linguistiques et de traduction sont tout simplement inégalées. »

Nomination de Maryse M. Benhoff au poste de présidente du comité technique international ISO/TC 37/SC 5
Ottawa (Ontario), janvier 2018 – L’Association de l’industrie de la langue (AILIA) est ravie de vous annoncer que Maryse Benhoff, secrétaire de l’AILIA, a été élue par les membres du comité international ISO/TC 37 au poste de présidente du comité technique international ISO/TC 37/SC 5.
Maryse Benhoff soutient l’excellent travail du comité ISO/TC 37 depuis avril 2014, date à laquelle elle a été nommée secrétaire du comité technique international ISO/TC 37/SC 2. L’AILIA l’a également nommée présidente du Comité parallèle du Conseil canadien des normes (CPC) TC 37 qui vise la création de normes internationales dans l’industrie de la langue.

BG Communications conclut un nouveau partenariat avec CanLII
CanLII, la principale source de renseignements juridiques librement accessibles au Canada, et BG Communications, un important cabinet de traduction multilingue basé à Montréal, ont le plaisir d’annoncer leur collaboration exclusive afin de garantir que les principaux jugements rendus au Canada soient disponibles dans les deux langues officielles.
« Avec plus de 2 000 nouvelles décisions publiées chaque semaine, il n’est pas possible de tout traduire », a déclaré le président de CanLII, Colin Lachance. « Toutefois, la communauté juridique a sélectionné un certain nombre de décisions qui mériteraient d’être accessibles dans l’autre langue officielle. Nous sommes ravis de collaborer avec BG Communications pour y parvenir. »