En BG reconocemos la importancia de entregar traducciones de alta calidad a todos nuestros clientes. En BG las traducciones jurídicas solo son realizadas por traductores con una sólida formación en el campo legal. Estos traductores conocen en detalle el lenguaje jurídico y el marco legal que rige en los distintos países. Son expertos en el uso de una terminología técnicamente compleja y pueden reconocer al instante los matices lingüísticos para realizar una traducción precisa.
​
Desde hace más de 25 años, trabajamos con bufetes de abogados, instituciones judiciales y particulares a los que proveemos traducciones jurídicas especializadas. Somos conscientes que un error en un documento jurídico es sumamente grave, por eso nos aseguramos de producir traducciones confiables y precisas, rigurosamente procesadas de acuerdo con el marco legal de cada país.
​
Nuestros traductores pueden entregar de manera rápida y precisa la traducción de documentos como contratos, documentos relacionados con fusiones y adquisiciones, acuerdos y pólizas de seguros, entre otros.
​
BG Legal – Certeza y rigor
BG Communications ayuda a los canadienses a acceder a la justicia
​
En 2013, BG Communications se asoció con CanLII, la principal fuente de información jurídica de libre acceso de Canadá, para facilitar a toda la población canadiense el acceso a la justicia.
​
CanLII es una organización sin fines de lucro supervisada por la Federación de Sociedades de Derecho de Canadá que se ocupa de hacer que la legislación canadiense sea accesible de forma gratuita brindando un servicio online. Su sitio web, http://www.CanLII.org, brinda acceso a las sentencias judiciales, las decisiones de tribunales, estatutos y reglamentos de todas las jurisdicciones canadienses. CanLII publica las resoluciones judiciales en el idioma en el que estas se reciben, esto implica que en la mayoría de los casos, cuando el tribunal no proporciona una traducción, no se encuentre una disponible para el público en general.
​
En 2013, CanLII confió en BG Communications para la traducción de las principales sentencias judiciales seleccionadas en su sitio web de CanLII. Maryse Benhoff presidenta de BG afirma: «nos sentimos muy orgullosos de tener el privilegio de servir de esta manera a la comunidad jurídica de todo Canadá. Nuestra empresa ha logrado completar un círculo de expansión y crecimiento. Desde nuestros humildes comienzos venimos prestando servicios en el ámbito jurídico de Quebec. Hoy tenemos la posibilidad de prestar servicios a la comunidad jurídica de todo Canadá».
​
​
​
​
Tipos de documentos jurídicos que traducimos
Contratos
Acuerdos
Acuerdos colectivos
Acuerdos entre accionistas
Contratos de compraventa
Contratos de trabajo
Documentos relacionados con fusiones y adquisiciones
Contratos y pólizas de seguros\
​
Patentes
Ofertas
Informes de audiencias
Documentos para presentar ante la corte
Traducción certificada de documentos personales
Certificados de nacimiento, fallecimiento, matrimonio
Documentos de planificación patrimonial
Sitios web de bufetes de abogados
y mucho más...
Interpretación jurídica
Remota y presencial
La interpretación implica mucho más que hablar dos idiomas con fluidez. El intérprete debe también comunicar el estilo y el tono del orador teniendo en cuenta las diferencias relacionadas con la cultura, el dialecto y el entorno. Los oyentes deben escuchar el mensaje interpretado como si se hubiese sido emitido en su propio idioma. Los intérpretes, que suelen confundirse con los traductores, trabajan con la palabra hablada y convierten el discurso emitido en una lengua de origen en otro discurso emitido en una lengua de destino. BG Communications International le brinda asistencia para establecer el tipo de interpretación correcta que requiere su evento.
Ofrecemos interpretación remota a través de plataformas de video.
​
​Solicite una propuesta de servicio