top of page

Traducción profesional

 

La traducción implica un conjunto de procesos que se llevan a cabo para convertir el contenido expresado en la lengua de origen en contenido escrito en la lengua de destino.

– ISO 17100 - Norma internacional de servicios de traducción

 

 

Nuestra red global está integrada por cientos de traductores especializados en diversos campos. Gracias a nuestra metodología de traducción y nuestros procesos certificados logramos ofrecer servicios de traducción de información de alto valor con claridad y precisión. Nuestros más de treinta años de experiencia en la traducción  nos permiten trabajar con proyectos de mayor o menor volumen, cumpliendo con los plazos establecidos y respetando el presupuesto acordado. Tomamos todas las medidas necesarias para ofrecer traducciones de la más alta calidad. La tecnología que empleamos —herramientas TAO, memorias de traducción y bases terminológicas— nos permiten obtener una mayor coherencia, reducir los costos y trabajar con plazos de entrega más rápidos.

Languages

Conectando el mundo a través del lenguaje

Traducimos a 200 idiomas

BG Communications International Inc. es un proveedor de servicios lingüísticos y de traducción integrales. Traducimos e interpretamos desde y hacia más de 200 lenguas, entre las cuales se encuentran los principales idiomas que se hablan en Europa, Asia, América, África, India y Medio Oriente. Desplácese hacia abajo para ver una lista completa de los idiomas con los que trabajamos. Si necesita servicios de traducción a un idioma que no figura en esta lista comuníquese con nosotros y nos adaptaremos a su necesidad para resolverlo.

Europa Occidental
Europa Central y Oriental
África

Adigué

Albanés

Armenio

Arrumano

Avar

Bosnio

Búlgaro

Bielorruso

Checheno

Chuvasio

Croata

Checo

Erzya

Estonio

Georgiano

Griego

Húngaro

Karakalpako

Komi

Lak

Letón

Lezguiano

Lituano

Aragonés

Asturiano

Vasco

Bokmål

Castellano

Catalán

Danés

Holandés

Inglés

Finés

Flamenco

Francés

Frisón

Gaélico

Gallego

Alemán

Islandés

Italiano

Maltés

Nynorsk

Noruego

Portugués

Romanche

Español

Sueco

Veneciano

Macedonio

Mari

Moksha

Moldavo

Montenegrino

Polaco

Romaní

Rumano

Ruso

Serbio

Eslovaco

Esloveno

Tártaro

Turco

Udmurto

Ucraniano

Ídish

Zazaki

Malgache

Oromo

Rifeño

Sango

Shawi

Shilha

Shona

Somalí

Suajili

Suazi

Tamazight

Tigriña

Tsonga

Tuareg

Wólof

Xhosa

Yoruba

Zulú

Afar

Afrikáans

Amhárico

Árabe

Bambara

Chichewa

Dinka

Edo

Ewé

Fon

Hausa

Igbo

Cabilio

Kikuyu

Kinyaruanda

Kirundi

Lingala

Luganda

Makua

Asia y la cuenca del Pacífico
América
Medio Oriente

Asamés

Awadhi

Azerí

Bengalí

Bhojpuri

Birmano

Cantonés

Cebuano

Chino

Chittagonian

Dakhini

Fijiano

Gan

Guyaratí

Hakka

Hindi

Hindustaní

Hiri

Indonés

Japonés

Javanés

Jin

Lenguas clásicas

Griego antiguo

Hebreo bíblico

Sánscrito clásico

Latín

Aimara

Atikamekw

Siksiká

Cheroqui

Chipewyan

Choctaw

Cree

Dakota Oriental

Guaraní

Francés

Criollo Haitiano

Innu

Inuit

Lakota

Nahuatl

Navajo

Micmac

Ojibwe

Oji-Cree

Portugués

Quiché

Español

Apache occidental

Dakota occidental

Nakota

Yupik

Asirio

Árabe

Darí

Guilakí

Hebreo

Kurdo Kurmanji

Neoarameo

Kurdo

Persa

Sorani

Canarés

Pampango

Cachemir

Kazajo

Jemer

Kirguís

Konkaní

Coreano

Laosiano

Madurés

Malayo

Malabar

Mandarín

Maorí

Maratí

Minbei

Minnan

Mongol

Motu

Nepalí

Oriya

Pangasinano

Pashto

Punjabi

Sgaw Karen

Sindi

Cingalés

Sundanés

Tagalo

Tayiko

Tamil

Télugu

Teochew

Tailandés

Tibetano

Turcomano

Urdu

Uigur

Uzbeko

Vietnamita

Wu

Xiang

Nuestro proceso de traducción

Nuestro proceso de traducción esta certificado por las normas internacionales de traducción. Nuestros traductores trabajan en función del objetivo del proyecto, teniendo en cuenta las convenciones lingüísticas de la lengua de destino y las especificaciones pertinentes. Durante todo este proceso, el traductor presta un servicio cumpliendo con las normas internacionales en lo que respecta a los siguientes aspectos:

 

·     empleo de la terminología específica del dominio del cliente y de cualquier otro material de referencia proporcionado, con el fin de asegurar la coherencia terminológica durante toda la traducción;

 

·     exactitud semántica del contenido de la lengua de destino;

 

·     sintaxis, ortografía, puntuación, signos diacríticos y otras convenciones ortográficas propias de la lengua de destino;

 

·     cohesión léxica y fraseología;

 

·     cumplimiento de los requisitos establecidos en una guía de estilo, ya sea propia o del cliente (incluidos el dominio, el registro y las variantes lingüísticas);

 

·     normas locales y otras normas aplicables;

 

·     formato;

 

·     público al que va dirigido el texto y objetivo del contenido en la lengua de destino.

Esquema detallado del proceso de traducción

Technology process - spanish.jpg

Traducción 

urgente

¿Necesita una traducción urgente? Llámenos ahora mismo al 

+1 514 376 7919 o al

+1 800 870 7919

y nuestros gerentes de proyecto de brindarán la asistencia que necesita.  

Asesoramiento sobre el proceso de traducción

Póngase en contacto con nosotros hoy mismo y comuníquenos sus necesidades de traducción. Lo asesoraremos para que pueda elegir la mejor manera de llevar a cabo su proyecto de traducción.

bottom of page